Zveta,для меня самое лучшее обращение незнакомых людей - минуя обращение ( девушка, женщина, мать, ), лучше всего, когда опускают эти слова, а обращаются "будьте добры", "не могли бы Вы", и тому подобное...
Но уж если обращаются, то женщина конечно же! Я ведь женщина....и это звучит гордо)))
Только в России почему-то инфантильное обращение к женщине - девушка воспринимается с восторгом((( а это неправильно, некрасиво и говорит о малообразованности обратившегося или, что еще хуже о сарказме...
В англоязычных странах к незамужней женщине — мисс ,замужней — миссис .В Германии: — фрау. Обращение «фройляйн» к незамужней женщине используется только с ироничным оттенком.В Испании: к незамужней женщине — сеньорита к замужней — сеньора .В Чехии принято обращаться «пани», к молодой девушке возможно также обращение «slečna».На западной Украине принято обращаться «пани» , к молодой девушке возможно также обращение «панна», к девочкам обращаются «панночка».
Вот как-то так...но обращение к женщинам - девушка звучит ужасно, лет так к 30 максимально пора переводить переросших девушек в женщины ( а может и раньше)))
Но уж если обращаются, то женщина конечно же! Я ведь женщина....и это звучит гордо)))
Только в России почему-то инфантильное обращение к женщине - девушка воспринимается с восторгом((( а это неправильно, некрасиво и говорит о малообразованности обратившегося или, что еще хуже о сарказме...
В англоязычных странах к незамужней женщине — мисс ,замужней — миссис .В Германии: — фрау. Обращение «фройляйн» к незамужней женщине используется только с ироничным оттенком.В Испании: к незамужней женщине — сеньорита к замужней — сеньора .В Чехии принято обращаться «пани», к молодой девушке возможно также обращение «slečna».На западной Украине принято обращаться «пани» , к молодой девушке возможно также обращение «панна», к девочкам обращаются «панночка».
Вот как-то так...но обращение к женщинам - девушка звучит ужасно, лет так к 30 максимально пора переводить переросших девушек в женщины ( а может и раньше)))