Гагра/Гагры? Как правильно?

Ю.С.

корифей
#81
вообще-то и в русском языке правильно не склонять названия населенных пунктов, а склонять наименование. например, в городе Москва, из деревни Берёзки, в селе Никольское и т.п.

задала в фб вопрос Cyxymu, жду ответа
Полина! С возвращением)))
 

Ю.С.

корифей
#82
вообще-то и в русском языке правильно не склонять названия населенных пунктов, а склонять наименование. например, в городе Москва, из деревни Берёзки, в селе Никольское и т.п.
Именно. Если убрать слова "город, деревня, село", то тогда говорят: в Москве, из Берёзок, в Никольском.
 
#83
Цитата (ответ Георгия):
"В грузинском немного по другому все. В, из, не перед словом ставятся, а после

Так что в гагру пишется гаграши, из гагры - гагридан"

Полина! С возвращением)))
ненадолго, живу без интернета
 

Alex Injector

фатально спокоен
#84
задала в фб вопрос Cyxymu, жду ответа
а еще уточните у него прицепом, его папа стрелял из бронепоезда по жителям Сухум или Сухума?

прочитал и ощущение как будто влез во что то липко-мерзко-грязное...
аж передернуло
 
#85
а еще уточните у него прицепом, его папа стрелял из бронепоезда по жителям Сухум или Сухума?

прочитал и ощущение как будто влез во что то липко-мерзко-грязное...
аж передернуло
я знаю, что это неоднозначная личность. если мягко
вопрос был о языке. больше ни о чём.
 

Slon_m

старожил
#86
вообще-то и в русском языке правильно не склонять названия населенных пунктов, а склонять наименование. например, в городе Москва, из деревни Берёзки, в селе Никольское и т.п.
Ай, бросьте!

Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.


http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=73
 
Сверху