кто такие камрады?

Svetanet

участник
#1
Камрады, подскажите страждущему посмотреть на белые скалы- где просить остановить водителя маршрутки, если ехать со стороны Гагр?
Простите, что такое означает "комрады"
 

OBRA

Зачарованная сова
#7
У меня стойкое ощущение, что комрады к нам пришли из войны в Испании.
давно это было.
Возможно, ошибаюсь.
Приветствие, обращение, родом из Испании, мне тоже так кажется
И ещё, очень удивилась, что незнакомо людям значение слова,, оно, как говорится, на слуху
Может конечно мы из другого поколения, военные книги, фильмы, история
 

Юсин папа

родственник
#8
Приветствие, обращение, родом из Испании, мне тоже так кажется
И ещё, очень удивилась, что незнакомо людям значение слова,, оно, как говорится, на слуху
Может конечно мы из другого поколения, военные книги, фильмы, история
Знаю, знаю тебя, голубчик; если хочешь, всю историю твою расскажу: учился ты у немца, который кормил вас всех вместе, бил ремнем по спине за неаккуратность и не выпускал на улицу повесничать, и был ты чудо, а не сапожник, и не бахвалился тобою немец, говоря с женой или с камрадом.
Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г.
 

OBRA

Зачарованная сова
#9
Происходит от исп. camarada «товарищ; сотрапезник» (с XVI века; изначально букв. «комнатная»), от cámara «камера, палата», далее из латинского camera (camara) «сводчатый потолок», из древнегреческого καμάρα «свод»; восходит к праиндоевр. *kam- «изгибать(ся)».
 

Zveta

корифей
#12
Знаю, знаю тебя, голубчик; если хочешь, всю историю твою расскажу: учился ты у немца, который кормил вас всех вместе, бил ремнем по спине за неаккуратность и не выпускал на улицу повесничать, и был ты чудо, а не сапожник, и не бахвалился тобою немец, говоря с женой или с камрадом.
Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г.
О! Из глубины веков, значит.

Осталось выяснить как правильно - кОмрады или кАмрады.
Я по-нижегородски окаю, москвичи по-московски акают.
Интернет глянула мельком - вроде и так и сяк правильно, что редко бывает.
В защиту О - мне кажется, слово близко к словам команда, командир, потому О.
 
Последнее редактирование:

Юсин папа

родственник
#13
О! Из глубины веков, значит.

Осталось выяснить как правильно - кОмрады или кАмрады.
Я по-нижегородски окаю, москвичи по-московски акают.
Интернет глянула мельком - вроде и так и сяк правильно, что редко бывает.
В защиту О - мне кажется, слово близко к словам команда, командир, потому О.
Наверное, правильнее ставить вопрос, где в русском производном слове ударение: кóмрады или камрáды. Думаю это зависит, из какого языка произносящий имеет ввиду заимствование: в английском произносится cómrade, в испанском, соответственно, наоборот.
 

Slon_m

старожил
#14
Да проще. Надо спросить на Грамота.ру.
камрад, -а

Кстати, по-русски сколько-то лет назад было звОнит, звОнишь. Как и гОнит, гОнишь.
Если сдавать егэ, то, как и по обществознанию, надо узнать, какие ответы у составителей и проверяющих указаны как правильные.
Как и в малороссийских фамилиях суффикс -енк был всегда ударным: ТимошЕнко. А сейчас поют песни про благозвучие и хотят похожие фамилии произносить иначе.
 

Zveta

корифей
#15
это зависит, из какого языка произносящий имеет ввиду заимствование: в английском произносится cómrade, в испанском, соответственно, наоборот
вот это я и прочитала в интернете.
Решила, что буду произносить и писать по-нижегородски, через о, пусть все считают, что заимствовала у англичан)
 
Сверху