Веселые картинки :)

Это еще цветочки. Есть хутора и деревни в России, где говорят на таааком суржике, что это еще цветочки.

Помню как то смотрела передачу "Кто хочет стать миллионером". Был вопрос как подзывают гусей. Варианты ответов. Среди них и из нашей местности. Мы подзываем живность "Гуси-гуси". И толь так. А правильный ответ назвали "Тега-тега". Так что хоть и могуч русский язык, но и он изменяется.
 
Так что хоть и могуч русский язык, но и он изменяется.
Ничего там не меняется. Не выдавайте безграмотность за изменения языка.
Интереснее другое: филологи обсуждают ударения, например, звОнит и звонИт. И выкладывают (и в аналогах), что еще буквально сто лет назад нормой было то, что в школах и в ЕГЭ называют ошибками. Но пока нормы пару месяцев назад попытались тронуть - получили вал дерьма от академиков.
 
Ничего там не меняется.
Меняется. Вот навскидку.
Карате вместо каратэ
Буква «э» редко встречается в исконно русских словах — она у нас иностранка. Для большинства заимствованных слов (эклер, дуэль, фаэтон) действует правило «как слышим, так и пишем». Но для слова «карате» лингвисты почему-то сделали исключение и закрепили написание через «е». В этом можно убедиться, заглянув в Академический орфографический словарь Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (доступен на сайте «Грамота.ру»).
Двойные ударения в словах «йогурт», «договоры» и «по средам»
Мы бы сами хотели посмотреть на того человека, который говорит «йогУрт» — думается, таких очень мало. В орфоэпическом словаре русского языка под редакцией И. Л. Резниченко, который считается каноничным, зафиксировано двойное ударение. Правда, с уточнением, что произношение «йогУрт» является устаревшим.
А вот в слове «договор» приемлемы оба варианта произношения — с ударением на первую и третью «о». И наконец, «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В. В. Лопатина разрешает говорить как «по срЕдам», так и «по средАм» в отношении дня недели. Если речь идёт о среде обитания, то здесь ударение только на первый слог.
Кофе среднего рода
Ещё со школы многие уяснили, что существительные с окончаниями на -е и -о относятся к среднему роду. Но у слова «кофе» изначально был мужской родовой признак в виде окончания на согласную букву. Помните песню «Чашку кофею я тебе бодрящего налью…»? Раньше в ходу было название «кофей» или «кофий», отсюда и мужской род.
А среднего рода кофе стал с 2009 года с выходом приказа № 195 Минобразования и науки РФ. Можете не гуглить текст приказа — там нет ничего про кофе. В документе представлен список словарей, в которых закреплены актуальные нормы русского языка. И в этих словарях слово «кофе» официально относится к двум родам — мужскому и среднему. Так что можно смело говорить и «один кофе», и «одно кофе». Впрочем, предпочтение всё равно отдаётся классической «мужской» форме.
Интернет пишем со строчной буквы
С этим словом вообще всё сложно. В словаре Российской академии наук под редакцией В. В. Лопатина зафиксировано название с прописной буквы — Интернет. В Академическом орфографическом словаре, доступном на портале «Грамота.ру», допускается написание и с прописной, и со строчной буквы. Расхождение объясняется тем, что некоторые источники рассматривают слово как имя собственное. Другие же считают, что интернет настолько плотно вошёл в повседневную жизнь, что уже стал нарицательным словом. В общем, пишите как ближе сердцу — не ошибётесь. Главное, чтобы не «интЫрнет».
Блогер с одной «г»
А тут уже никаких разночтений. И в Академическом орфографическом словаре, и в Большом толковом словаре русского языка слово пишется с одной «г». Эксперты тотального диктанта объяснили, что при заимствовании иностранные слова (англ. blogger) часто теряют вторую согласную в суффиксе.
Трафик с одной «ф»
То же самое: слово заимствованное (англ. traffic — движение), вторая согласная в суффиксе аннигилировалась.
Офлайн с одной «ф»
Здесь поредела англоязычная часть слова, а не суффикс. Но правило упрощения двойных согласных всё равно действует. Это же касается всех заимствованных слов с приставкой оф-: офшор, офсайд.
ТроЛЛинг с двумя «л»
Стоп, что? Эксперты изменили своё мнение? Ведь слово «троллинг» тоже заимствованное… Это другое. В отличие от предыдущего примера, в русском языке уже было устоявшееся слово «тролль», от корня которого и образован «троллинг». Слово это не считается заимствованным, и правило выпадающего согласного на него не действует.
«Кешбэк» вместо «кэшбек» или «кэшбэк»
Попробуйте произнести это слово так, чтобы в первом слоге отчётливо слышалась «е». Не правда ли, звучит непривычно? Но в Русском орфографическом словаре РАН чёрным по белому написано: в первом слоге пишем «е» и никак иначе. Тут действует правило написания буквы «э» — «е» в корне слова. Буква «э» пишется после приставки, которая оканчивается на согласный или после первой части сложного слова, а также в некоторых (не всех!) заимствованных словах и именах собственных. Слово «кешбэк» под эти критерии не подпадает. Аналогично со словом «флешбэк».
 
Это было давно плюс часть написанного вам не устаканено и допускает разночтения. Сто лет как есть правило, например, что доллар сокращается до трех букв. И?..
Я до сих пор вижу особо грамотных, пишущих ВУЗ, НЭП и проч. :mad:

Попробуйте произнести это слово так, чтобы в первом слоге отчётливо слышалась «е».
Вот пример того, чего стоят все эти рассуждения. Люди выбирают из правил языка только себе угодное, приятное для себя.
Тролль и троллинг - натурально от такой логики можно выпасть в осадок под стол.
И т.п.


Открываю РБК:
Украина ... готова принять необходимые шаги для ...

Всегда был сходу минус балл в общей оценке за такое. Теперь, видимо, это нормально.
 
Последнее редактирование:
:unsure: Интересно, Ю.С. намеренно расчитывала своими частушками спровоцировать лингвистическую дискусию? ;)))
Интересно, Николаич намеренно буквы "с" потерял, чтобы позлить участников дискуссии? 😆
 
Интересно, Николаич намеренно буквы "с" потерял, чтобы позлить участников дискуссии? 😆
:LOL::LOL::LOL:
:unsure: Интересно, Ю.С. намеренно расчитывала своими частушками спровоцировать лингвистическую дискусию? ;)))
Ни в коем разе! Просто концовка стиха понравилась.
 
Сверху