Историйки
Итак, история первая.
Про итальянцев
На календаре уже месяц как весна. В Петербурге опять туристический сезон начался.
И вот еду я как-то от Нарвской к себе на Приморскую. Для тех, кто с петербургским метро особо не знаком, поясняю: это две пересадки, Технологический институт и Невский проспект/Гостиный двор.
И вот, на Техноложке заходят вместе со мной в вагон трое итальянцев: мужчина и две женщины. И начинают спрашивать, как доехать до метро "Прибалтийская". А дело всё в том, что нет станции такой в Петербурге вовсе нет. Есть "Приморская". А "Прибалтийская" - это гостиница, недалеко от нашего общежития.
Кое-как объяснила им, тем более что ехать всё равно вместе. Разговорились. Одна итальянка говорит: "Как наверно счастлив тот, кто родился в таком прекрасном городе" И тут я поспешила её разочаровать, потому как вовсе не в Питере родилась - но тут же порекламировала немного наш Новгород, какой он красивый да древний, и про юбилей - осенью 1150 лет отпраздновали - не забыла упомянуть. Только бы в Нижний не уехали, если вдруг побывать надумают:grin:
Разговариваем, естественно, на английском. Только вот итальянцев я порой понимала с трудом - акцент жуткий! И вот одна и говорит: вы уж экскьюз ми, я по английски не очень, немецкий лучше знаю. Я ей и отвечаю, что у меня как раз обратная ситуация. По немецки отвечаю.
И вот так наша беседа плавно перетекла в любимую лингвистическую область. Выяснилось, что одна из итальянок - переводчик с английского и французского и несколько языков учит просто так, для себя - в том числе и русский! Вторая же - просто любительница, вроде меня. Они, естественно, спрашивают, а какие я языки изучаю. Ну я им и перечислила - английский, французский (это из того ,что в школе учить приходилось), немецкий, абхазский, грузинский...Ну тут итальяночки малость прибалдели и всё восхищались, что в школе два языка - и это даже не в Москве и не в Питере. Видно, думали, у нас тут совсем глушь.
А потом одна другую и спрашивает: "А абхазский - это что за язык?" А другая ей и отвечает, неуверенно так: "Абхазия? Это же вроде где-то в Грузии..."
Ну тут, конечно, пришлось с ними немного поспорить. А это ж итальянцы, шумные, руками машут...В общем, я думаю, немногочисленные наши соседи по вагону были немного в шоке. :grin:
А рядом с нами сидела какая-то бабулька - и вот, услышав знакомые географические наименования, тоже решила к нашей беседе присоединиться. Только вот не знаю, как итальянцы, а я ничего не поняла, кто там у неё абхаз, кто грузин, кто как когда в Сухуме оказался, потому как изъяснялась она попеременно то на английском, то на немецком, то на французском, ни одного языка толком не зная. Ещё и чуть ли не через каждое слово приговаривала: "Вы уж ,милочка, извините, что я не по-русски, боюсь, приятели ваши не пойму" Я ей говорю, что никакие они мне не приятели, первый раз друг друга видим - а она опять за своё.
Вышла она на Василеостровской, а итальянцы меня и спрашивают: "Who was this woman? Your friend from Abkhazia?":grin:
Ну вот оехали ,я их на автобус посадила, сама пешком пошла - всё-таки поднадоела мне эта компашка, пока ехали, уж больно шуму от них много:grin: А они ещё и напоследок заявили, что я похожа на little Italian girl О_о Вот и думаю теперь, где же они это сходство-то углядели?