Я вот о чём подумал, а можно ли Мишке доверить руководство курортом, а вдруг развалит всё к чёртовой матери, он же непредсказуемый. Может обойдёмся без него как нибудь?
Уважаемая Полли, данное словосочетание нетипично для абхазской речи, и даже буквально перевести его не получается, увы. Может, чего другое придумаете, попробую помочь.
Уважаемый chedigor, подскажите пожалуйста, как можно по абхазски сказать: "Пойми, курортный роман меня не интересует, а большего ты мне дать не можешь." Очень признательна.
Уважаемый chedigor, подскажите пожалуйста, как можно по абхазски сказать: "Пойми, курортный роман меня не интересует, а большего ты мне дать не можешь." Очень признательна.
Вы полагаете, быстрее? По-русски сказано не раз... ham абхазский язык моя последняя надежда прийти к взаимопониманию
А что до ругательств - пусть лучше я их не пойму! :grin:
Милая Беркана, откровенно говоря, я осознанно не стал расставлять в этом тексте ударения, полагая, что он будет отправлен эс-эм-эской. Однако, если Вы считаете, что точки над "ё" лучше расставлять вслух, тогда пожалуйста:
"еилкАА уахатцКы, бАша Апхантвый Амшгага хьАса, сарА иснААлом, нЭюс уиАда Итцыгь идУУ, уарА иузСытом".
Блин, представляю, как ора достал девушку, если она решилась ЭТО вслух произнести))
Там, по-моему, язык в четыре узла заплетется (Чедигор, ничего личного, - я имею в виду для тех, кому апснийский язык неродной))))
Вам, уважаемая, памятник надо)))
hahahahahaha
Припадок у меня случился, когда представила эту сцену)))
Обожаю эту тему! Если плохое настроение, нужно всего лишь зайти сюда))) Не тема, а генератор положительных эмоций))
Там, по-моему, язык в четыре узла заплетется (Чедигор, ничего личного, - я имею в виду для тех, кому апснийский язык неродной))))
Вам, уважаемая, памятник надо)))