КАК БУДЕТ ПО-АБХАЗСКИ??

мшыбзиа! ...уже 2 дня изучаю абхазский по форуму)))стооолько вопросов появииилооось...
1 А скажите как назвать нехорошего человека?
2 "агынты" и "гендыжька" (вроде так) относятся к разряду ругательных?
 
Orkis!, Fox! Ребята, спасибо вам БОЛЬШОЕ!!!
Я извиняюсь, можно ещё неск. выражений попросить на перевод:
Добро пожаловать в Абхазию!
Счастливого пути!
***
Пожалуйста, ребята, если можно!
 

Orkis

участник
yushka написал(а):
мшыбзиа! ...уже 2 дня изучаю абхазский по форуму)))стооолько вопросов появииилооось...
1 А скажите как назвать нехорошего человека?
2 "агынты" и "гендыжька" (вроде так) относятся к разряду ругательных?
1. Агадза
2. агыМты

APTEM89 написал(а):
Orkis!, Fox! Ребята, спасибо вам БОЛЬШОЕ!!!
Я извиняюсь, можно ещё неск. выражений попросить на перевод:
Добро пожаловать в Абхазию!
Счастливого пути!
***
Пожалуйста, ребята, если можно!
1. Бзиала уаабеит! (Добро пожаловать!)
 

Эсфирь Литвинова

Влюбленная в Гагру...
Скажите пожалуйста, как переводится апсуа иалей? и как на это можно ответить?(по-абхазски)) ну и по-русски напишите если можно =))) заранее спасибо :sunny:
 

Orkis

участник
Эсфирь Литвинова написал(а):
Скажите пожалуйста, как переводится апсуа иалей? и как на это можно ответить?(по-абхазски)) ну и по-русски напишите если можно =))) заранее спасибо :sunny:
апсуаа - абхаз
уаалей - пойдём (обращение к муж.)
 

Эlen

участник
Подскажите пожалуйсто, как написать по абхазски:
"Поздравляю тебя с днём рождения, желаю тебе, твоим родным и близким, счастья, здоровья, любви, понимания, пусть в твоём доме всегда всё будет хорошо. Удачи во всём." ( обращение к муж.)
 
Здравствуйте! Очень нравить песня Лелы Цурцумия "Вспоминаю все сначала"...только еще хотелось бы знать, о чем в ней поется(а в идеале-перевод на русский) Пожалуйста!! Заранее гигантское СПАСИБО!!!

прослушать можно здесь: http://gulo.mylivepage.ru/file/278_МУЗЫКА
 

Fleur

городская сумасшедшая
простите меня за мой французский ))))

Стемнело…хожу по улицам…пустынно в моем городе…мои мысли не отпускают меня…мне хочется спеть тебе песню…потому что,когда тебя нет, мои глаза слепы…не оставляй меня сегодня вечером…мне не пережить нашей разлуки…не хочу жить без тебя…солнце мне не светит…моя печаль останется со мной…я омою ее слезами…эта песня напоминает мне о тебе…говорит мне,что тебя нет со мной…этого горя мне не осилить…не жить мне в покое…не верю,что тебя нет…невыносимо без тебя…время не повернуть вспять…ничего нового не происходит…ты должен знать,что мне никогда не забыть пережитого… не оставляй меня сегодня вечером…мне не пережить нашей разлуки…не хочу жить без тебя…солнце мне не светит…моя печаль останется со мной…я омою ее слезами…эта песня напоминает мне о тебе…говорит мне,что тебя нет со мной…и далее по тексту 
 

Эlen

участник
Пожалуйсто переведите, на абхазский, ну очень нужно:
"Поздравляю тебя с днём рождения, желаю тебе, твоим родным и близким, счастья, здоровья, любви, понимания, пусть в твоём доме всегда всё будет хорошо. Удачи во всём." ( обращение к муж.)
 

Tigriza

активный читатель
Fleur написал(а):
простите меня за мой французский ))))



Стемнело…хожу по улицам…пустынно в моем городе…мои мысли не отпускают меня…мне хочется спеть тебе песню…потому что,когда тебя нет, мои глаза слепы…не оставляй меня сегодня вечером…мне не пережить нашей разлуки…не хочу жить без тебя…
Эх, Эсмочка, слезы на моих глазах от твоего прекрасного перевода и "франзузский" отдыхает :)
 

Пантерка

интересующийся
Fleur,спасибо огромное,эта песня у меня уже сутки на повторе стоит и очень интересно было узнать о чём она!!!!!!!!:daisy: Огроменное спасибо!!!!!!!!!!
 
Сверху