Обара Любимая, было было ))) Это общетюркское, по-азербайджански - саг олун, сагол, по-карачаевски - сау бол, по-татарски - савбол....и так далее. Можно предположить что слово появилось в обиходе от амшенцев, которым вместо шноракалуцюн проще сказать саго или мерси, хотя скорее от потомков махаджиров....
ПыСы. Обара, а это конечно не тюркское, но как звучит похоже - САУЛ haha
Вольный, но близкий по смыслу перевод "шьыжьбзиа иками" - "доброе утро, что есть?" (ну что то типа вопроса "икои?" вобщем короче "как дела"); "бзиара умаз" - ответ на приветствие.
На счет "успокойся, перестань" было несколько страниц тому назад.